yesterday Mr. B and I were invited to the wedding of 2 special friends and finally had an excuse to dress up a bit, go out (no kids!) and spend time together
ayer el Sr. B y yo fuimos invitados a la boda de 2 personas muy especiales y finalmente tuvimos la excusa perfecta para arreglarnos un poco, salir (¡sin niños!) y pasar tiempo juntos
the garden where the wedding was held was absolutely beautiful
el jardin donde se celebró la boda era un paraíso
we held hands
caminamos de la mano
walked, listened (to crickets and the sound of water)
paseamos, escuchamos el sonido de los grillos y el agua correr
watched the sun set
vimos el atardecer
talked, and simply enjoyed eachother´s company
platicamos, y simplemente disfrutamos el uno del otro
then we headed on into the party where my family was waiting
después entramos a la fiesta donde mi familia nos esperaba
everything seemed quite innocent...
todo parecía tan inocente...
dare I say, maybe a tid bit boring?
me atreveré decir que quizás un chin aburridito
then my brother, who can´t keep a straight face,
hasta que mi hermano, que no puede mantener una cara seria
(and can in fact go from pretty darn handsome to absolutely revolting) gave me an idea to fight the funk
(que de hecho puede ir de ser bastante guapo a absolutamente horrendo) me dió una idea para luchar contra el tedio
a competition:
i told each one of my crazy family members to stay real still in front of the camera, no goofy face whatsoever ... and on the count of 3 i would snap a shot and they would try to look as horrid as they possibly could. This was the first pic. Mr. B realized the competition was tough and said:
una competencia:
le dije a cada uno de los miembros de mi inestable familia que se quedaran muy quietos frente ala camara, sin poner gesto alguno... y a la cuenta de 3, yo tomaría la foto y ellos tendrían que tratar de verse tan repulsivos como pudieran. Esta es la primera foto. El Sr. B se dió cuenta de que la competencia iba a ser ruda y dijo:
"Bring it on!"
"¡Héchenme al ruedo, canijos!"
And so the decadence and the rivalry began. Many photos were taken, many tears shed (basically because I was laughing so hard I couldn´t keep it together), but in the end of every competition, no matter how strong our ties, or deep our love, a winner must be chosen.
Y asi fue como la decadencia y la rivalidad comenzó. Muchas fotos fueron tomadas, muchas lágrimas derramadas (básicamente porque yo me reía tan duro que perdí el control), pero al final de cada competencia, sin importar los lazos que nos unen , ni el amor que compartimos, debe haber un ganador.
and the winner is (we had 3 way tie):
y el ganador es (tuvimos un empate de 3):
damn that´s uuuugly!
y eso, gente, ¡si que es feo!
PS: here´s to the efects of a good laugh!